![Судья Ди: 3.3. Другой меч — Роберт Ван Гулик](https://sun9-46.userapi.com/impg/4TCC6jxbdfDSoviFvfaezTKjfGhv_afRuy2-XA/oOGsxQ5jWF8.jpg?size=176x287&quality=96&sign=3ae737e7ca4bb6117abb8d7eca036db9&c_uniq_tag=SQungyktt40n8S0b9O3w2OeirVqb8PAMbViFrWURa3s&type=album)
Автор: Роберт Ван Гулик
Читает: Ирина Воробьева
Серия: Судья Ди
Судья Ди: 1.4. Он приходил с дождём
Судья Ди: 1.3. Канцелярская тесьма
Судья Ди: 1.2. Пять благоприятных облаков
Судья Ди: 2.4. Убийство среди лотосов
Судья Ди: 2.3. Монастырь с привидениями
Судья Ди: 3.3. Другой меч
Судья Ди: 3.2. Два бедняка
Судья Ди: 4.4. Новогоднее убийство
Судья Ди: 4.3. Царственные гробы
Убийство по-китайски: Золото
Судья Ди за работой
Жемчужина Императора
Убийство в лабиринте
Призрак в храме
Смертоносные гвозди
Пейзаж с ивами
Лаковая ширма
Убийство на горном озере
Убийство в цветочной лодке
Четыре пальца
Монастырь с привидениями
Монастырь с привидениями
Убийство на улице Полумесяца
Поэты и убийцы
Ожерелье и тыква-горлянка
Красный павильон
Судья Ди: 1.3. Канцелярская тесьма
Судья Ди: 1.2. Пять благоприятных облаков
Судья Ди: 2.4. Убийство среди лотосов
Судья Ди: 2.3. Монастырь с привидениями
Судья Ди: 3.3. Другой меч
Судья Ди: 3.2. Два бедняка
Судья Ди: 4.4. Новогоднее убийство
Судья Ди: 4.3. Царственные гробы
Убийство по-китайски: Золото
Судья Ди за работой
Жемчужина Императора
Убийство в лабиринте
Призрак в храме
Смертоносные гвозди
Пейзаж с ивами
Лаковая ширма
Убийство на горном озере
Убийство в цветочной лодке
Четыре пальца
Монастырь с привидениями
Монастырь с привидениями
Убийство на улице Полумесяца
Поэты и убийцы
Ожерелье и тыква-горлянка
Красный павильон
Год: 2021
Роберт Ван Гулик «Другой меч». Рассказ, 1967 год. Перевод с английского: Е. Волковыский.
Читает Ирина Воробьева. Время звучания: 59 минут. Другие названия: The Wrong Sword.Этот случай также произошёл в Пуяне.
Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца» (3.1), вспомнят,
что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло,
а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди:
он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов.
Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя,
оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Три дня прошли, не отмеченные какими-либо происшествиями,
но в тот вечер, когда ожидали возвращения судьи Ди, неожиданно произошли эти события.
Читает Ирина Воробьева. Время звучания: 59 минут. Другие названия: The Wrong Sword.Этот случай также произошёл в Пуяне.
Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца» (3.1), вспомнят,
что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло,
а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди:
он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов.
Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя,
оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Три дня прошли, не отмеченные какими-либо происшествиями,
но в тот вечер, когда ожидали возвращения судьи Ди, неожиданно произошли эти события.
Идет загрузка книги