Гоблин — Игорь Шабельников

Аудиокнига Гоблин

Игорь Шабельников
Версия для чтения:
Гоблин читать онлайн
Гоблин слушать

  • Гоблин
    Автор: Игорь Шабельников
    • 1
      001
    • 2
      002
    • 3
      003
    • 4
      004
    • 5
      005
    • 6
      006
    • 7
      007
    • 8
      008
    • 9
      009
    • 10
      010
    • 11
      011
    • 12
      012
    • 13
      013
    • 14
      014
    • 15
      015
    • 16
      016
    • 17
      017
    • 18
      018
    • 19
      019
    • 20
      020
    • 21
      021
    • 22
      022
    • 23
      023
    • 24
      024
    • 25
      025
    • 26
      026
    • 27
      027
    • 28
      028
    • 29
      029
    • 30
      030
    • 31
      031
    • 32
      032
    • 33
      033
    • 34
      034
    • 35
      035
    • 36
      036
    • 37
      037
    • 38
      038
    • 39
      039
Поделиться аудиокнигой
Игорь Шабельников - Гоблин. Наконец-то мы перемахнули через железную дорогу. Вечер, полуразрушенный домик путевого обходчика. Прошли опасный участок на редкость удачно, стычка с кабанами не в счет. Правда, нас пару раз обстреляли, я так и не понял откуда, но это мелочи – все живы, никто не ранен. Крюгер выступил в боевое охранение, лег в проеме двери. Я развел небольшой костер в обрезке бочки посереди комнаты, готовлю похлебку из бич-пакетов. – Падре, старинные гравюры и книги – это я понимаю. А зачем фашистам понадобилось тащить труп старика через всю Европу? – Потому что он был кобольд. А что, я разве не сказал? – Простите, кто? – Кобольд. Ну или гоблин, если называть на английский манер. Я утопил ложку в котелке, обжег пальцы, пока её поймал. Вынул ложку, посмотрел на падре. Папа Карло меня разводит и даже не улыбается. – Падре, вы хотите сказать, что Теди и Аурванг были гоблинами? – Да, но кобольдами или гоблинами называли их мы, люди. Они называли себя Дварфами. Хотя, это самоназвание, я думаю, ими тоже было придумано для людей. Они никогда не называли своих настоящих имен. Я дружил с Теди, но настоящего его имени так и не узнал. Вот, Аурванг, я думаю, это было настоящее имя старика, всё-таки триста лет бок обок с людьми – это что-то значит.