Аудиокнига Русский вариант
Юрий Гальперин
- Автор: Юрий Гальперин
- Читает: Степан Старчиков
- Жанр: Роман, проза
Русский вариант слушать
-
Русский вариантАвтор: Юрий Гальперин
-
100_Russkiy_variant
-
201_Russkiy_variant
-
302_Russkiy_variant
-
403_Russkiy_variant
-
504_Russkiy_variant
-
605_Russkiy_variant
-
706_Russkiy_variant
-
807_Russkiy_variant
-
908_Russkiy_variant
-
1009_Russkiy_variant
-
1110_Russkiy_variant
-
1211_Russkiy_variant
-
1312_Russkiy_variant
-
1413_Russkiy_variant
-
1514_Russkiy_variant
-
1615_Russkiy_variant
-
1716_Russkiy_variant
-
1817_Russkiy_variant
-
1918_Russkiy_variant
-
2019_Russkiy_variant
-
2120_Russkiy_variant
-
2221_Russkiy_variant
-
Юрий Гальперин, один из самых интересных русских прозаиков второй половины XX века, почти не известен в России. Родился в семье музыканта. В 1964 написал первый рассказ, в том же году поступил в Ленинградский электротехнический институт, который оставил по собственному желанию, после чего был призван в армию и 3 года (1966-1968) отслужил в Заполярье. В 1970 поступил на исторический факультет Ленинградского университета, который окончил в 1976. После первых публикаций в местных газетах Гальперину удалось в 1971 напечатать два рассказа в альманахе «Молодой Ленинград». Вместе с молодым филологом Е. Белодубровским (под псевдонимом К. Бегалин) написал пьесу «Шел мальчишке тринадцатый год», которая была поставлена в 1972 в Ленинградском Театре юного зрителя. В 1978 женился на швейцарской подданной и в 1979 выехал в Берн, сохранив советское гражданство. Там он с 1980 работает в Историческом музее. Три главные его вещи — «Играем блюз», «Мост через Лету» и «Русский вариант» — не могли быть опубликованы в Советской России. Широкому читателю на родине они стали доступны только в середине девяностых, однако потонули в потоке «возвращенной литературы». Это, конечно, несправедливо. По слову Андрея Битова, «Гальперин тяготеет к той культурной ветви, которая привита к стволу русской литературы Набоковым». Действительно, ироничная, стильная, умная проза Гальперина сравнима по чистоте и мастерству с набоковской; однако, с одним отличием: проза Гальперина теплее и человечнее, она обращена прежде всего к живой и непосредственной эмоции читателя.