Утраченные иллюзии — Оноре де Бальзак

Аудиокнига Утраченные иллюзии

Оноре де Бальзак
Версия для чтения:
Утраченные иллюзии читать онлайн
Утраченные иллюзии слушать

  • Утраченные иллюзии
    Автор: Оноре де Бальзак
    • 1
      P_1_001
    • 2
      P_1_002
    • 3
      P_1_003
    • 4
      P_1_004
    • 5
      P_1_005
    • 6
      P_1_006
    • 7
      P_1_007
    • 8
      P_1_008
    • 9
      P_1_009
    • 10
      P_1_010
    • 11
      P_1_011
    • 12
      P_1_012
    • 13
      P_1_013
    • 14
      P_1_014
    • 15
      P_1_015
    • 16
      P_1_016
    • 17
      P_1_017
    • 18
      P_1_018
    • 19
      P_1_019
    • 20
      P_1_020
    • 21
      P_1_021
    • 22
      P_1_022
    • 23
      P_1_023
    • 24
      P_1_024
    • 25
      P_1_025
    • 26
      P_1_026
    • 27
      P_1_027
    • 28
      P_1_028
    • 29
      P_1_029
    • 30
      P_1_030
    • 31
      P_1_031
    • 32
      P_1_032
    • 33
      P_1_033
    • 34
      P_1_034
    • 35
      P_1_035
    • 36
      P_1_036
    • 37
      P_1_037
    • 38
      P_1_038
    • 39
      P_1_039
    • 40
      P_1_040
    • 41
      P_1_041
    • 42
      P_1_042
    • 43
      P_1_043
    • 44
      P_1_044
    • 45
      P_1_045
    • 46
      P_1_046
    • 47
      P_1_047
    • 48
      P_1_048
    • 49
      P_1_049
    • 50
      P_1_050
    • 51
      P_1_051
    • 52
      P_1_052
    • 53
      P_1_053
    • 54
      P_1_054
    • 55
      P_1_055
    • 56
      P_1_056
    • 57
      P_1_057
    • 58
      P_1_058
    • 59
      P_1_059
    • 60
      P_1_060
    • 61
      P_1_061
    • 62
      P_1_062
    • 63
      P_1_063
    • 64
      P_1_064
    • 65
      P_1_065
    • 66
      P_1_066
    • 67
      P_1_067
    • 68
      P_1_068
    • 69
      P_1_069
    • 70
      P_1_070
    • 71
      P_1_071
    • 72
      P_1_072
    • 73
      P_2_001
    • 74
      P_2_002
    • 75
      P_2_003
    • 76
      P_2_004
    • 77
      P_2_005
    • 78
      P_2_006
    • 79
      P_2_007
    • 80
      P_2_008
    • 81
      P_2_009
    • 82
      P_2_010
    • 83
      P_2_011
    • 84
      P_2_012
    • 85
      P_2_013
    • 86
      P_2_014
    • 87
      P_2_015
    • 88
      P_2_016
    • 89
      P_2_017
    • 90
      P_2_018
    • 91
      P_2_019
    • 92
      P_2_020
    • 93
      P_2_021
    • 94
      P_2_022
    • 95
      P_2_023
    • 96
      P_2_024
    • 97
      P_2_025
    • 98
      P_2_026
    • 99
      P_2_027
    • 100
      P_2_028
    • 101
      P_2_029
    • 102
      P_2_030
    • 103
      P_2_031
    • 104
      P_2_032
    • 105
      P_2_033
    • 106
      P_2_034
    • 107
      P_2_035
    • 108
      P_2_036
    • 109
      P_2_037
    • 110
      P_2_038
    • 111
      P_2_039
    • 112
      P_2_040
    • 113
      P_2_041
    • 114
      P_2_042
    • 115
      P_2_043
    • 116
      P_2_044
    • 117
      P_2_045
    • 118
      P_2_046
    • 119
      P_2_047
    • 120
      P_2_048
    • 121
      P_2_049
    • 122
      P_2_050
    • 123
      P_2_051
    • 124
      P_2_052
    • 125
      P_2_053
    • 126
      P_2_054
    • 127
      P_2_055
    • 128
      P_2_056
    • 129
      P_2_057
    • 130
      P_2_058
    • 131
      P_2_059
    • 132
      P_2_060
    • 133
      P_2_061
    • 134
      P_2_062
    • 135
      P_2_063
    • 136
      P_2_064
    • 137
      P_2_065
    • 138
      P_2_066
    • 139
      P_2_067
    • 140
      P_2_068
    • 141
      P_2_069
    • 142
      P_2_070
    • 143
      P_2_071
    • 144
      P_2_072
    • 145
      P_2_073
    • 146
      P_2_074
    • 147
      P_2_075
    • 148
      P_2_076
    • 149
      P_2_077
    • 150
      P_2_078
    • 151
      P_2_079
    • 152
      P_2_080
    • 153
      P_2_081
    • 154
      P_2_082
    • 155
      P_2L_001
    • 156
      P_2L_002
    • 157
      P_2L_003
    • 158
      P_2L_004
    • 159
      P_2L_005
    • 160
      P_2L_006
    • 161
      P_2L_007
    • 162
      P_2L_008
    • 163
      P_2L_009
    • 164
      P_2L_010
    • 165
      P_2L_011
    • 166
      P_2L_012
    • 167
      P_2L_013
    • 168
      P_2L_014
    • 169
      P_2L_015
    • 170
      P_2L_016
    • 171
      P_2L_017
    • 172
      P_2L_018
    • 173
      P_2L_019
    • 174
      P_2L_020
    • 175
      P_2L_021
    • 176
      P_2L_022
    • 177
      P_2L_023
    • 178
      P_2L_024
    • 179
      P_2L_025
    • 180
      P_2L_026
    • 181
      P_2L_027
    • 182
      P_2L_028
    • 183
      P_2L_029
    • 184
      P_2L_030
    • 185
      P_2L_031
    • 186
      P_2L_032
    • 187
      P_2L_033
    • 188
      P_2L_034
    • 189
      P_2L_035
    • 190
      P_2L_036
    • 191
      P_2L_037
    • 192
      P_2L_038
    • 193
      P_2L_039
    • 194
      P_2L_040
    • 195
      P_2L_041
    • 196
      P_2L_042
    • 197
      P_2L_043
    • 198
      P_2L_044
    • 199
      P_2L_045
    • 200
      P_2L_046
    • 201
      P_2L_047
    • 202
      P_2L_048
    • 203
      P_2L_049
    • 204
      P_2L_050
    • 205
      P_2L_051
    • 206
      P_2L_052
    • 207
      P_2L_053
    • 208
      P_2L_054
    • 209
      P_2L_055
    • 210
      P_2L_056
    • 211
      P_2L_057
    • 212
      P_2L_058
    • 213
      P_2L_059
    • 214
      P_2L_060
    • 215
      P_2L_061
    • 216
      P_2L_062
    • 217
      P_2L_063
    • 218
      P_3_001
    • 219
      P_3_002
    • 220
      P_3_003
    • 221
      P_3_004
    • 222
      P_3_005
    • 223
      P_3_006
    • 224
      P_3_007
    • 225
      P_3_008
    • 226
      P_3_009
    • 227
      P_3_010
    • 228
      P_3_011
    • 229
      P_3_012
    • 230
      P_3_013
    • 231
      P_3_014
    • 232
      P_3_015
    • 233
      P_3_016
    • 234
      P_3_017
    • 235
      P_3_018
    • 236
      P_3_019
    • 237
      P_3_020
    • 238
      P_3_021
    • 239
      P_3_022
    • 240
      P_3_023
    • 241
      P_3_024
    • 242
      P_3_025
    • 243
      P_3_026
    • 244
      P_3_027
    • 245
      P_3_028
    • 246
      P_3_029
    • 247
      P_3_030
    • 248
      P_3_031
    • 249
      P_3_032
    • 250
      P_3_033
    • 251
      P_3_034
    • 252
      P_3_035
    • 253
      P_3_036
    • 254
      P_3_037
    • 255
      P_3_038
    • 256
      P_3_039
    • 257
      P_3_040
    • 258
      P_3_041
    • 259
      P_3_042
    • 260
      P_3_043
    • 261
      P_3_044
    • 262
      P_3_045
    • 263
      P_3_046
    • 264
      P_3_047
    • 265
      P_3_048
    • 266
      P_3_049
    • 267
      P_3_050
    • 268
      P_3_051
    • 269
      P_3_052
    • 270
      P_3_053
    • 271
      P_3_054
    • 272
      P_3_055
    • 273
      P_3_056
    • 274
      P_3_057
    • 275
      P_3_058
    • 276
      P_3_059
    • 277
      P_3_060
    • 278
      P_3_061
    • 279
      P_3_062
    • 280
      P_3_063
    • 281
      P_3_064
    • 282
      P_3_065
    • 283
      P_3_066
    • 284
      P_3_067
    • 285
      P_3_068
    • 286
      P_3_069
    • 287
      P_3_070
    • 288
      P_3_071
    • 289
      P_3_072
    • 290
      P_3_073
    • 291
      P_3_074
    • 292
      P_3_075
    • 293
      P_3_076
    • 294
      P_3_077
    • 295
      P_3_078
    • 296
      P_3_079
    • 297
      P_3_080
    • 298
      P_3_081
    • 299
      P_3_082
    • 300
      P_3_083
    • 301
      P_3_084
    • 302
      P_3_085
    • 303
      P_3_086
    • 304
      P_3_087
    • 305
      P_3_088
    • 306
      P_3_089
    • 307
      P_3_090
Поделиться аудиокнигой
Трагическая судьба талантливого, но себялюбивого и слабовольного молодого человека из провинции, Шардона Люсьена, пытающегося покорить Париж, противопоставляется скромной и честной жизни ангулемского типографа-изобретателя, Давида Сешара, вынужденного отказаться от своего дела из-за долгов и интриг. С беспощадным правдоподобием и глубоким знанием человеческого сердца изображает Бальзак нравы и обычаи общества, в котором бушуют три основные страсти: одержимость деньгами, стремление к власти и любовь вне брака.