Аудиокнига Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения
Кейт Фокс
- Автор: Кейт Фокс
- Читает: Ирина Ерисанова
- Жанр: Роман, проза
Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения слушать
-
Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведенияАвтор: Кейт Фокс
-
100_00_00_Keyt Foks_Nablyudaya za anglichanami. Skrytye pravila povedeniya
-
200_00_01_Annotatsiya
-
300_01_Vvedenie. Antropologiya angliyskoy kultury
-
400_02_«Grammatika» angliyskoy samobytnosti
-
500_03_Metod «vklyuchennogo nablyudeniya» i ego izderzhki
-
600_04_Moya semya i drugie laboratornye krysy
-
700_05_Pover mne, ved ya – antropolog
-
800_06_Skuchno, no vazhno
-
900_07_Priroda kultury
-
1000_08_Vyrabotka norm i pravil
-
1100_09_Globalizatsiya i tribalizatsiya
-
1200_10_Klass i rasa
-
1300_11_Britantsy i anglichane
-
1400_12_Stereotipy i genomika kultury
-
1501_01_01_Pogoda
-
1601_01_02_Pravila vedeniya razgovora o pogode
-
1701_01_03_Pravilo konteksta
-
1801_01_04_Pravilo soglasiya
-
1901_01_05_Isklyucheniya iz pravila soglasiya
-
2001_01_06_Pravilo ierarhii tipov pogody
-
2101_01_07_Sneg i pravilo umerennosti
-
2201_01_08_Pogoda kak chlen semi
-
2301_01_09_Ritual proslushivaniya prognoza pogody dlya sudohodstva
-
2401_02_01_Svetskaya beseda
-
2501_02_02_Pravila znakomstva
-
2601_02_03_Kak preodolet nelovkost
-
2701_02_04_Pravilo nenazyvaniya imen
-
2801_02_05_«Priyatno poznakomitsya»
-
2901_02_06_Pravilo smuscheniya
-
3001_03_01_Pravila obmena spletnyami
-
3101_03_02_Neprikosnovennost chastnoy zhizni
-
3201_03_03_Pravilo igry na ugadyvanie
-
3301_03_04_Pravilo udalennosti
-
3401_03_05_Razlichiya po polovomu priznaku v pravilah obmena spletnyami
-
3501_03_06_Pravilo intonatsii
-
3601_03_07_Pravilo detaley
-
3701_03_08_Pravilo otvetnoy reaktsii
-
3801_03_09_Anglichane muzhchiny i pravilo demonstratsii ozhivlennosti i treh chuvstv
-
3901_04_01_Razgovor dlya podderzhaniya vzaimootnosheniy
-
4001_04_02_Zhenskie vzaimootnosheniya pravila vzaimnyh komplimentov
-
4101_04_03_Muzhskie vzaimootnosheniya igra «u menya luchshe, chem u tebya»
-
4201_04_04_I nakonets… pravilo dolgogo proschaniya
-
4301_05_01_Pravila angliyskogo yumora, ili yumor – vsemu golova
-
4401_05_02_Kak vazhno ne byt sereznym
-
4501_05_03_Oy, da budet tebe! (Oh, Come off it!)
-
4601_05_04_Pravila angliyskoy ironii
-
4701_05_05_Pravilo preumensheniya
-
4801_05_06_Pravilo samounichizheniya
-
4901_05_07_Yumor i komediya
-
5001_05_08_Yumor i klassy
-
5101_06_01_Klassovye normy kultury rechi
-
5201_06_02_Klassovye normy kulturnoy rechi. Glasnye protiv soglasnyh
-
5301_06_03_Pravila terminologii, ili esche raz o klassah
-
5401_06_04_00_Sem smertnyh grehov
-
5501_06_04_01_Pardon («izvinite, prostite»)
-
5601_06_04_02_Toilet («tualet»)
-
5701_06_04_03_Serviette («salfetka»)
-
5801_06_04_04_Dinner («obed, uzhin»)
-
5901_06_04_05_Settee («kanape, nebolshoy divan»)
-
6001_06_04_06_Lounge («gostinaya»)
-
6101_06_04_07_Sweet («desert»)
-
6201_06_04_08_Smart («izyaschnyy, elegantnyy, svetskiy»)
-
6301_07_Pravila nepriznaniya klassovosti
-
6401_08_Novye vidy rechevogo obscheniya pravila razgovora po mobilnomu telefonu
-
6501_09_01_Obschenie v pabe
-
6601_09_02_Pravila obscheniya v angliyskih pabah
-
6701_09_03_Pravilo nevidimoy ocheredi
-
6801_09_04_Pravilo pantomimy
-
6901_09_05_Isklyuchenie iz pravila pantomimy
-
7001_09_06_Pravilo soblyudeniya prilichiy
-
7101_09_07_Pravilo «I sebe nalete bokal» i printsipy egalitarnoy vezhlivosti
-
7201_09_08_Rechevoy etiket zavsegdataev
-
7301_09_09_Pravila privetstviya
-
7401_09_10_Pravila obscheniya v pabe na «zakodirovannom» yazyke
-
7501_09_11_Pravila vedeniya sporov v pabe
-
7601_09_12_Pravilo spontannyh assotsiatsiy
-
7702_01_Pravila angliyskogo byta
-
7802_02_Pravilo «krepostnogo rva s podemnym mostom»
-
7902_03_Pravila ustroeniya svoego gnezda
-
8002_04_Pravilo oboznacheniya sobstvennoy territorii
-
8102_05_01_Klassovye osobennosti
-
8202_05_02_Pravila sochetaemosti i novizny
-
8302_05_03_Pravilo «steny pocheta»
-
8402_05_04_Pravilo sputnikovoy antenny
-
8502_05_05_Dopustimaya ekstsentrichnost
-
8602_06_01_Pravila vedeniya razgovorov o dome
-
8702_06_02_Pravilo «koshmara»
-
8802_06_03_Pravila vedeniya razgovorov o dengah
-
8902_06_04_Pravila vedeniya razgovorov o perestroyke doma
-
9002_06_05_Pravila vedeniya razgovorov o dome i klassovye otlichiya
-
9102_06_06_Pravilo vyrazheniya nedovolstva agentami po prodazhe nedvizhimosti
-
9202_07_01_Ob otnoshenii anglichan k sadu
-
9302_07_02_Pravilo dostupnosti dlya obscheniya pri nahozhdenii v palisade
-
9402_07_03_Sadovyy divan predstaviteley kontrkultury
-
9502_07_04_Sad za domom
-
9602_07_05_Pravilo zaschity sadov ot besserdechiya
-
9702_07_06_Klassovye razlichiya v oblasti sadovodstva
-
9802_07_07_Indikatory klassovoy prinadlezhnosti i dopustimaya ekstsentrichnost
-
9902_07_08_Gnomiki v nasmeshku
-
10002_08_01_Pravila povedeniya v puti
-
10102_08_02_Pravila povedeniya v obschestvennom transporte
-
10202_08_03_Pravilo otritsaniya
-
10302_08_04_Isklyuchenie vo imya proyavleniya vezhlivosti
-
10402_08_05_Isklyuchenie vo imya polucheniya informatsii
-
10502_08_06_Isklyuchenie vo imya vyrazheniya nedovolstva
-
10602_08_07_«Strausovaya» pozitsiya polzovateley mobilnymi telefonami
-
10702_09_01_Pravila vezhlivosti
-
10802_09_02_Pravila «otritsatelnoy vezhlivosti»
-
10902_09_03_Sluchaynye stolknoveniya i pravilo neproizvolnogo «proshu proscheniya»
-
11002_09_04_Pravila soblyudeniya prilichiy
-
11102_09_05_Isklyuchenie iz pravila otritsaniya pri polzovanii uslugami taksi.
-
11202_10-01_Pravila soblyudeniya ocheredi
-
11302_10-02_Pravilo kosvennogo vyrazheniya nedovolstva
-
11402_10-03_Pravilo paranoidnoy pantomimy
-
11502_10-04_Pravila vyrazheniya nedovolstva mimikoy, telodvizheniyami i vorchaniem
-
11602_10-05_Pravilo nezrimogo rezhissera
-
11702_10-06_Pravilo «chestnoy igry»
-
11802_10-07_Ochered kak volnuyuschaya drama
-
11902_10-08_Dan pamyati po angliyski
-
12002_11_01_Avtomobili
-
12102_11_02_Pravilo otritsaniya znacheniya sotsialnogo statusa
-
12202_11_03_Pravila klassovyh otlichiy. O «forde mondeo»
-
12302_11_04_O «mersedese»
-
12402_11_05_Uhod za avtomobilem i ubranstvo salona
-
12502_11_06_Pravilo peredvizhnoy kreposti
-
12602_11_07_Pravilo «strausovoy politiki»
-
12702_11_08_Neistovstvo na dorogah, i sindrom nostalgii
-
12802_11_09_Pravila vezhlivosti
-
12902_11_10_Pravila «chestnoy igry»
-
13002_12_Rabota po pravilam
-
13102_13_Pravila nerazberihi
-
13202_14_01_Pravilo angliyskogo yumora
-
13302_14_02_Kak vazhno ne byt sereznym
-
13402_14_03_Pravila ironii i preumensheniya
-
13502_15_Pravilo skromnosti i shkola reklamirovaniya
-
13602_16_Pravilo promedleniya iz vezhlivosti
-
13702_17_01_Tabu na razgovory o dengah
-
13802_17_02_Variatsii razgovorov na temu deneg i inversiya po yorkshirski
-
13902_17_03_Klassovost i predubezhdenie protiv torgovli kak zanyatiya
-
14002_18_01_Pravilo umerennosti
-
14102_18_02_Blagopoluchie, zdravomyslie, meschanskie ustremleniya
-
14202_18_03_Stabilnost v buduschem vazhnee razvlecheniy
-
14302_18_04_Trudolyubivye, prilezhnye, ekonomnye
-
14402_18_05_Chem grozit chrezmernaya umerennost
-
14502_19_Pravilo chestnoy igry
-
14602_20_01_Pravila vyrazheniya nedovolstva
-
14702_20_02_Zhaloby utrom v ponedelnik
-
14802_20_03_Zhaloby po povodu vremeni i soveschaniy
-
14902_20_04_Pravilo pritvornogo vyrazheniya nedovolstva
-
15002_21_Poseschenie paba posle raboty
-
15102_22_Pravila povedeniya na korporativnyh vecherinkah
-
15202_23_Pravila igr i razvlecheniy
-
15302_24_00_Pravila neprikosnovennosti chastnoy zhizni
-
15402_24_01_Dom i sad
-
15502_24_02_Televizor
-
15602_24_03_Mylnye opery
-
15702_24_04_Komedii polozheniy
-
15802_24_05_Televizionnye realiti shou
-
15902_24_06_Pravila chteniya
-
16002_24_07_Chtenie v tualete
-
16102_24_08_Gazety
-
16202_24_09_Kiberprostranstvo
-
16302_24_10_Magaziny
-
16402_24_11_Poseschenie magazinov v svete razlichiy mezhdu muzhchinami i zhenschinami
-
16502_24_12_Magaziny i ekonomiya
-
16602_24_13_Opravdanie i vyrazhenie nedovolstva
-
16702_24_14_Isklyuchenie dlya nositeley kultury «bling – bling»
-
16802_24_15_Klassovost i poseschenie magazinov
-
16902_24_16_Domashnie pitomtsy
-
17002_25_00_«Pomoschniki i posredniki»
-
17102_25_01_Sport i igry
-
17202_25_02_Testosteron
-
17302_25_03_Metod «pomoschnikov i posrednikov»
-
17402_25_04_Pravilo samoobmana
-
17502_25_05_Igrovoy etiket
-
17602_25_06_Razlichiya mezhdu muzhchinami i zhenschinami
-
17702_25_07_Pravilo chestnoy igry
-
17802_25_08_Pravilo podderzhki slaboy storony
-
17902_25_09_Kluby
-
18002_25_10_Paby
-
18102_25_11_Pravila upotrebleniya napitkov
-
18202_25_12_Ugoschenie po ocheredi
-
18302_25_13_Isklyuchenie, svyazannoe s chislennostyu kompanii
-
18402_25_14_Isklyuchenie dlya par
-
18502_25_15_Isklyuchenie dlya zhenschshin
-
18602_25_16_Skazhi, chto ty pesh, i ya skazhu, kto ty
-
18702_25_17_Sostoyanie opyaneniya
-
18802_26_Odezhda
-
18902_27_Pravilo pravil
-
19002_28_Ekstsentrichnye ovtsy
-
19102_29_Pravilo napusknogo bezrazlichiya
-
19202_30_Pravila smuscheniya
-
19302_31_Konformizm i «plemennaya» forma
-
19402_32_Pravila angliyskogo yumora
-
19502_33_00_Klassovye otlichiya
-
19602_33_01_Pravila dlya molodezhi
-
19702_33_02_Pravila dlya vzroslyh
-
19802_33_03_Pravila dlya zhenschin
-
19902_33_04_Pravila dlya muzhchin
-
20002_34_00_Pravila pitaniya
-
20102_34_01_Pravilo dvoystvennosti
-
20202_34_02_Sereznye rassuzhdeniya o ede nedopustimy
-
20302_34_03_Uzhin pered televizorom
-
20402_34_04_V pogone za noviznoy
-
20502_35_00_Pravila stenaniy i vyrazheniya nedovolstva
-
20602_35_01_Molchalivoe vyrazhenie nedovolstva
-
20702_35_02_Vyrazhenie nedovolstva izvinyayuschimsya tonom
-
20802_35_03_Shumnoe, agressivnoe vyrazhenie nedovolstva
-
20902_35_04_Esche raz o pravile «vot tak vsegda»
-
21002_36_00_Pitanie v kontekste klassovyh otlichiy
-
21102_36_01_Indikator soblyudeniya norm zdorovogo pitaniya
-
21202_36_02_Vremya priema pischi
-
21302_36_03_Zavtrak i vera v tselebnost chaya
-
21402_36_04_Zastolnyy etiket i materialnaya kultura
-
21502_36_05_Elementy «materialnoy kultury»
-
21602_36_06_Pravila polzovaniya nozhom
-
21702_36_07_Pravila polzovaniya vilkoy
-
21802_36_08_Printsip - kladi v rot ponemnogu_esh ne toropyas
-
21902_36_09_Koltsa dlya salfetok i drugie uzhasy
-
22002_36_10_Znachenie chipsov
-
22102_36_11_Chipsy, patriotizm i angliyskiy empirizm
-
22202_36_12_Chipsy, kak blyudo sovmestnoy trapezy
-
22302_37_00_Seks
-
22402_37_01_Yumor kak kolennyy refleks
-
22502_37_02_Flirt, zaigryvaniya, uhazhivaniya
-
22602_37_03_Obschitelnostalkogolobschnost interesov
-
22702_37_04_Vecherinki i paby
-
22802_37_05_Zavsegdatai klubov i pravilo «Nikakogo seksa
-
22902_37_06_Flirt na rabote
-
23002_37_07_Uchebnye zavedeniya
-
23102_37_08_Zanyatiya sportom, kluby, hobbi – i diletantstvo
-
23202_37_09_Zrelischnye meropriyatiya
-
23302_37_10_Vechera znakomstv, agentstva znakomstv
-
23402_37_11_Flirt iz vezhlivosti
-
23502_37_12_Printsip neopredelennosti
-
23602_37_13_Pravila podshuchivaniya
-
23702_37_14_Pravila muzhskogo obscheniya i ritual nablyudeniya za zhenschinami
-
23802_37_15_Pravila klassovyh otlichiy
-
23902_37_16_Neravnye braki
-
24002_37_17_Mif o nedyuzhinnoy potentsii muzhchin iz srednego klassa
-
24102_37_18_I, nakonets, postel
-
24202_37_19_Pravila razgovorov o sekse
-
24302_37_20_Zona, svobodnaya ot pravil
-
24402_37_21_Defitsit znaniy o tehnike seksa
-
24502_37_22_Povedenie anglichan posle seksualnoy blizosti
-
24602_37_23_Le vice Anglais zabavnye «zadnitsy»
-
24702_37_24_Stranitsa № 3 i neerotichnaya grud
-
24802_38_00_Obryady izmeneniya grazhdanskogo sostoyaniya
-
24902_38_01_Religiya po umolchaniyu
-
25002_38_02_Blagodushnoe bezrazlichie
-
25102_38_03_Rozhdeniya, svadby i smerti
-
25202_38_04_Pravila dvoystvennogo otnosheniya
-
25302_38_05_Rozhdenie detey i obryady posvyascheniya
-
25402_38_06_Pravila vedeniya razgovora o detyah
-
25502_38_07_Perehodnyy vozrast, kotorogo yakoby ne suschestvuet
-
25602_38_08_«Svobodnyy» god pereryv v uchebe i novye ispytaniya
-
25702_38_09_Studencheskie ritualy. Nedelya pervokursnika
-
25802_38_10_Vypusknye ekzameny i tseremoniya vrucheniya diplomov
-
25902_38_11_Obryady brakosochetaniya
-
26002_38_12_Tabu na razgovor o dengah
-
26102_38_13_Yumor
-
26202_38_14_Pohoronnye obryady
-
26302_38_15_Otsechenie yumora
-
26402_38_16_Priostanovka deystviya tabu na izlishnyuyu sereznost
-
26502_38_17_Sezonnye obryady i drugie perehody
-
26602_38_18_Rol alkogolya
-
26702_38_19_Povod dlya torzhestva
-
26802_38_20_Rozhdestvokanun Novogo goda
-
26902_38_21_Vyrazheniya nedovolstva po povodu Rozhdestva
-
27002_38_22_Rozhdestvenskie podarki
-
27102_38_23_Kanun Novogo godauporyadochennyy besporyadok
-
27202_38_24_Vtorostepennye obryady sezonnogo haraktera
-
27302_38_25_Otpuskkanikuly…
-
27402_38_26_Drugie «perehody» obryady chastnogo haraktera
-
27502_39_00_Pravila klassovyh otlichiy
-
27602_39_01_Obryady rabochego klassa
-
27702_39_02_Obryady nizshih i srednih sloev srednego klassa
-
27802_39_03_Obryady verhushki srednego klassa
-
27902_39_04_Obryady vysshego klassa
-
28002_39_05_Zelen vinograd
-
28103_00_Zaklyuchenie
-
28203_01_Perechen osobennostey
-
28303_02_Yadro sotsialnaya nelovkost
-
28403_03_Refleksy
-
28503_04_Yumor
-
28603_05_Umerennost
-
28703_06_Litsemerie
-
28803_07_Mirovozzreniya
-
28903_08_Empirizm
-
29003_09_Pessimizm
-
29103_10_Klassovost
-
29203_11_Moralnye tsennosti
-
29303_12_Spravedlivost, «chestnaya igra»
-
29403_13_Vezhlivost
-
29503_14_Skromnost
-
29603_15_Diagramma
-
29703_16_Prichiny
-
29804_00_Epilog
-
29905_00_Ot avtora
-
Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка — с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком. Нельзя удержаться от смеха, читая про разговоры о погоде, садовых гномиках и чашках чая. Причем забавны не только англичане в целом, забавна и сама Кейт Фокс, и в этом ее величайшее достижение. Книга «Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения» — приятное развлекательное чтение с серьезным подтекстом.