Глоцер Владимир Иосифович
- Язык: Русский
- Пол: мужской
- Дата рождения: 27 июля 1931
Об авторе:
Влади́мир Ио́сифович Гло́цер (27 июля 1931 — 19 апреля 2009) — советский и российский литературовед. Работал литературным секретарём у Корнея Чуковского и Самуила Маршака. В 1950-е—70-е годы руководил литературной студией при детской библиотеке имени Ломоносова, на основании этого опыта опубликовал книгу «Дети пишут стихи: Книга о детском литературном творчестве» (1964, предисловие Чуковского) и сборник детского поэтического творчества «Раннее солнце» (1964, предисловие Маршака). Как книговед составил сборник «Художники детской книги о себе и своём искусстве» (1987). Занимался также пересказами и обработками сказок народов СССР и Африки[1], писал пьесы и инсценированные радиокомпозиции для детей. Всего им было выпущено около 50 пластинок на студии Мелодия (фирма) для детей и взрослых. Среди его литературно-критических работ есть статьи и рецензии о Борисе Житкове, Черубине де Габриак (Елизавета Васильева), Георгии Оболдуеве, Раисе Кудашевой, Льве Квитко, Дойвбере Левине, Лидии Будогоской, Рахиль Баумволь(журналы Новый мир, Звезда (журнал XX века), Пионер (журнал) и др.). Составил (совместно с Еленой Чуковской) сборник статей и документов об Александре Солженицыне «Слово пробивает себе дорогу» (1989). В дальнейшем занимался, главным образом, исследованием и публикацией творчества писателей группы ОБЭРИУ — Даниила Хармса, Николая Олейникова, Александра Введенского. В 1980 году записал и опубликовал воспоминания А. И. Порет о Д. И. Хармсе, ставшие одним из самых популярных источников о жизни поэта[2]. Разыскав вдову Даниила Хармса, жившую в Венесуэле, подготовил литературную запись её воспоминаний «Мой муж Даниил Хармс» (2000). Книга была удостоена литературной премии журнала Новый мир и выдержала три издания (2000, 2001, 2005 гг.). В 2012 годупосмертно была издана подготовленная им книга о Данииле Хармсе «Вот какой Хармс!», в которую вошли собранные им с 1962 по 2006 гг. воспоминания современников писателя. Во многом именно благодаря его работам творчество Даниила Хармса и писателей группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) получило известность в России и за рубежом. Был одним из авторов фундаментального биобиблиографического словаря «Русские писатели. 1800—1917». В течение долгого времени Глоцер представлял интересы наследников Александра Введенского и фактически блокировал возможность публикации текстов Введенского в 1990-е и 2000-е годы, требуя в пользу наследников очень крупных авторских отчислений и угрожая судебным преследованием тем, кто эти требования нарушал. Это обстоятельство создало Глоцеру дурную славу в глазах некоторых ценителей ОБЭРИУ. Так, критик Данила Давыдов писал: «Фактическая недоступность стихов Введенского читателю представляется мне чудовищной (и всякая забота о правах наследников, с моей глубоко частной точки зрения, заведомо менее важна, нежели свобода бытования поэзии)»[3]. После смерти Глоцера публикация текстов Введенского вновь стала возможной, в течение последующих пяти лет вышло несколько сборников поэта. Литературовед Глеб Морев считает, что «блокировка изданий Введенского была роковой ошибкой Глоцера, перечеркнувшей в сознании культурной публики его заслуги исследователя и критика и навсегда закрепившей за ним репутацию „человека, который лишил нас Введенского“ на двадцать лет»[4].
Влади́мир Ио́сифович Гло́цер (27 июля 1931 — 19 апреля 2009) — советский и российский литературовед. Работал литературным секретарём у Корнея Чуковского и Самуила Маршака. В 1950-е—70-е годы руководил литературной студией при детской библиотеке имени Ломоносова, на основании этого опыта опубликовал книгу «Дети пишут стихи: Книга о детском литературном творчестве» (1964, предисловие Чуковского) и сборник детского поэтического творчества «Раннее солнце» (1964, предисловие Маршака). Как книговед составил сборник «Художники детской книги о себе и своём искусстве» (1987). Занимался также пересказами и обработками сказок народов СССР и Африки[1], писал пьесы и инсценированные радиокомпозиции для детей. Всего им было выпущено около 50 пластинок на студии Мелодия (фирма) для детей и взрослых. Среди его литературно-критических работ есть статьи и рецензии о Борисе Житкове, Черубине де Габриак (Елизавета Васильева), Георгии Оболдуеве, Раисе Кудашевой, Льве Квитко, Дойвбере Левине, Лидии Будогоской, Рахиль Баумволь(журналы Новый мир, Звезда (журнал XX века), Пионер (журнал) и др.). Составил (совместно с Еленой Чуковской) сборник статей и документов об Александре Солженицыне «Слово пробивает себе дорогу» (1989). В дальнейшем занимался, главным образом, исследованием и публикацией творчества писателей группы ОБЭРИУ — Даниила Хармса, Николая Олейникова, Александра Введенского. В 1980 году записал и опубликовал воспоминания А. И. Порет о Д. И. Хармсе, ставшие одним из самых популярных источников о жизни поэта[2]. Разыскав вдову Даниила Хармса, жившую в Венесуэле, подготовил литературную запись её воспоминаний «Мой муж Даниил Хармс» (2000). Книга была удостоена литературной премии журнала Новый мир и выдержала три издания (2000, 2001, 2005 гг.). В 2012 годупосмертно была издана подготовленная им книга о Данииле Хармсе «Вот какой Хармс!», в которую вошли собранные им с 1962 по 2006 гг. воспоминания современников писателя. Во многом именно благодаря его работам творчество Даниила Хармса и писателей группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) получило известность в России и за рубежом. Был одним из авторов фундаментального биобиблиографического словаря «Русские писатели. 1800—1917». В течение долгого времени Глоцер представлял интересы наследников Александра Введенского и фактически блокировал возможность публикации текстов Введенского в 1990-е и 2000-е годы, требуя в пользу наследников очень крупных авторских отчислений и угрожая судебным преследованием тем, кто эти требования нарушал. Это обстоятельство создало Глоцеру дурную славу в глазах некоторых ценителей ОБЭРИУ. Так, критик Данила Давыдов писал: «Фактическая недоступность стихов Введенского читателю представляется мне чудовищной (и всякая забота о правах наследников, с моей глубоко частной точки зрения, заведомо менее важна, нежели свобода бытования поэзии)»[3]. После смерти Глоцера публикация текстов Введенского вновь стала возможной, в течение последующих пяти лет вышло несколько сборников поэта. Литературовед Глеб Морев считает, что «блокировка изданий Введенского была роковой ошибкой Глоцера, перечеркнувшей в сознании культурной публики его заслуги исследователя и критика и навсегда закрепившей за ним репутацию „человека, который лишил нас Введенского“ на двадцать лет»[4].