Орлов Антон
- Язык: Русский
- Пол: женский
Об авторе:
Антон Орлов (Ирина Коблова)
Страна:
Россия
Родилась:
1960 г.
Настоящее имя:
Ирина Коблова
Ирина Коблова о себе:
Настоящее имя Ирина. Родилась осенью 1960 года в Свердловске, год Крысы, месяц Скорпиона.
Окончила Уральский государственный университет, филология. Потом еще училась в Литинституте, но там была в общем-то посторонним человеком и доучилась до конца главным образом ради Москвы. Очень люблю большие старые города: и бродить по ним, и читать или писать о них. Незийские города в «Тине» или Танхала в «Сказках Долгой Земли» – все это совершенно не Москва, но вызывали в процессе работы то же ощущение зачарованности и какой-то мистической ностальгии.
Сейчас живу и работаю в Екатеринбурге.
Об истории с псевдонимом «Антон Орлов». Это получилось само собой. Чтобы меня больше не путали с коллегой Алексом Орловым и тем Антоном Орловым, который пишет хорошие полезные книги о компьютерах, привожу здесь свою библиографию (см. следующий пост). На этом псевдониме настояло издательство, где в 1998 году вышла моя первая книга. Там почему-то решили, что, если всех новых авторов издавать под одним коллективным псевдонимом, коммерческий успех обеспечен. Маркетинг, однако :). К счастью, кошмарная идея не прижилась. И мне, и Алексу Орлову удалось настоять на индивидуальных псевдонимах, хотя бы с разными именами, но на другие уступки издательство не пошло.
Пишу о том, что мне интересно. Когда пишу, полностью в это погружаюсь, и тогда история с персонажами, событиями, всеми подробностями растет, как дерево, из-за этого нередко получается длиннее, чем предполагалось вначале. Работу над книгой можно сравнить с путешествием в чужой город: приезжаешь, осваиваешься, живешь там какое-то время, потом пора уезжать. Есть города, где побываешь один раз – и достаточно, как «Антираспад» или «Желтые небеса». К другим так привязываешься, что тянет возвращаться туда снова и снова – такими для меня стали «Тина Хэдис» и мрачноватые «Сказки Долгой Земли». Или город, где хорошо было побывать, но пока просто нет повода туда вернуться, и появится ли он в будущем – неизвестно, это «Мир-ловушка», «Пожиратель душ», «Сильварийская кровь».
«Тина Хэдис» завершена. «Пепел Марнейи» – фэнтезийный приквел к ней, хотя его можно читать и как самостоятельную историю, кому как больше понравится. Мнение одного читателя: жаль героев, которые сначала жили в классном и правильном мире меча и магии, а потом попали в какой-то технологический бардак, где звездолеты, бластеры и прочая ерунда. Наверное, потом напишу еще фэнтези, где действие происходит в мире Марнейи, но в другую эпоху и с другими персонажами.
Тина на обложке «Гонщика», изданного в Эксмо в 2007 году, именно такая, как я ее себе представляю, это иллюстрация художника А. Дубовика.
А «Страну Изумрудного солнца» лучше читать в той редакции, которая вышла в Эксмо, я ее перед этим немного доработала – по стилю, не меняя эпизодов.
В целом же музыкант играет, как умеет, и то, что автор написал так, а не иначе, на тот момент и не могло быть рассказано по-другому. Каждая книга – отражение и взгляда на мир, и отношения к нему, и симпатий-антипатий, и понимания-непонимания, и проблем, и того, что тебя притягивает или отталкивает, и попыток в чем-то разобраться, и так далее. Если со временем в тебе что-то меняется, иногда возникает желание что-то из прежнего переделать, переписать… Но лучше просто приняться за новую историю.
Тем, кто меня в Интернете регулярно ругает, немного завидую: у них находится время читать даже то, что им не нравится. У меня свободного времени в обрез, поэтому читаю главным образом любимых или заинтересовавших меня авторов – и издающихся, и кое-кого из тех, кто публикуется исключительно в сети. Мне повезло, читательская интуиция хорошая: чаще всего легко и быстро определяю, «для меня» это или «не для меня». Видимо, не у всех так получается, но когда человек, который плевался в сети по поводу «Чужого тела», после этого(!) скачивает и читает еще и «Калейдоскоп» с «Конторой», такое мне уже непостижимо… В общем, пишу для тех, кому это может понравиться, а если считаете, что это никуда не годится, ерунда, гадость и далее по списку – сейчас издается море авторов, обязательно найдете то, что нужно именно вам.
Книги читаю, как запойный читатель – погружаюсь в мир, все представляю себе, как в кино, сопереживаю, размышляю и т. п. Редактора, ведущего литературного семинара или критика из меня никогда бы не вышло, отсутствуют необходимые для этого контуры восприятия. Разбирать, что не получилось, могу только в собственных тестах. Читая других, обычно не обращаю внимания не шероховатости.
Отношусь с уважением ко всем авторам, независимо от «нравится – не нравится», «читаю – не читаю». Есть такие, в том числе среди работающих сейчас в жанре фантастике и фэнтези, чьим литературным мастерством восхищаюсь и хотела бы научиться так же.
Иногда что-нибудь, написанное другим автором (порой даже из нравящихся), вызывает настолько резкое неприятие, что хочется возразить – то есть, показать примерно то же самое со своей точки зрения. Два таких момента присутствуют в «Пепле Марнейи» (кто заметит – да, это не случайные аналогии, это нарочно). Но пишу такие вещи, не теряя уважения к оппонентам, стеба в этих вопросах не признаю.
Я в курсе, что принадлежу как бы к «фантастическому андеграунду». В 2004 году, еще до того, как стала работать с Эксмо, однажды попросила знакомого, который был в контакте с другим крупным издательством и предлагал им авторов, послать туда мой текст. Он тактично объяснил: не может этого сделать; его издательство в том, что касается фантастики, ориентируется на мнение некого авторитетного круга читателей, а меня там принято ругать, поэтому в издательстве даже смотреть мои тексты не станут, тексты для них дело второстепенное, главное – что люди скажут; и сам он уронит в глазах издательства свою репутацию, если предложит им такого непрестижного автора, как Антон Орлов, и про него тоже что потом скажут… Это не дословно и, возможно, сейчас при пересказе немного утрирую, но в целом разговор был такой. Знакомый не хотел меня обидеть, и я ему благодарна: он ведь выложил всю правду, как она есть. Штатный сотрудник на его месте ответил бы уклончиво и обнадеживающе-неопределенно, а тут хотя бы откровенно сказали, в чем дело.
Сначала я, конечно, расстраивалась, а потом решила, чем переживать из-за такого положения вещей, лучше буду этим гордиться. Андеграунд так андеграунд.
Не собираюсь никому навязывать свою точку зрения (судя по отзывам в сети, иногда обо мне складывается такое впечатление). Если в моих текстах содержатся какие-то утверждения – это просто личные соображения на данный момент, и соглашаться с ними никто не обязан, мне бы самой во всем этом разобраться. Некоторые люди воспринимают мнения, не совпадающие с их собственным, как агрессию против своей картины мира, хотя все это вполне себе существует параллельно, тундра большая, места всем хватит (с этим утверждением тоже вовсе не обязательно соглашаться).
Антон Орлов (Ирина Коблова)
Страна:
Россия
Родилась:
1960 г.
Настоящее имя:
Ирина Коблова
Ирина Коблова о себе:
Настоящее имя Ирина. Родилась осенью 1960 года в Свердловске, год Крысы, месяц Скорпиона.
Окончила Уральский государственный университет, филология. Потом еще училась в Литинституте, но там была в общем-то посторонним человеком и доучилась до конца главным образом ради Москвы. Очень люблю большие старые города: и бродить по ним, и читать или писать о них. Незийские города в «Тине» или Танхала в «Сказках Долгой Земли» – все это совершенно не Москва, но вызывали в процессе работы то же ощущение зачарованности и какой-то мистической ностальгии.
Сейчас живу и работаю в Екатеринбурге.
Об истории с псевдонимом «Антон Орлов». Это получилось само собой. Чтобы меня больше не путали с коллегой Алексом Орловым и тем Антоном Орловым, который пишет хорошие полезные книги о компьютерах, привожу здесь свою библиографию (см. следующий пост). На этом псевдониме настояло издательство, где в 1998 году вышла моя первая книга. Там почему-то решили, что, если всех новых авторов издавать под одним коллективным псевдонимом, коммерческий успех обеспечен. Маркетинг, однако :). К счастью, кошмарная идея не прижилась. И мне, и Алексу Орлову удалось настоять на индивидуальных псевдонимах, хотя бы с разными именами, но на другие уступки издательство не пошло.
Пишу о том, что мне интересно. Когда пишу, полностью в это погружаюсь, и тогда история с персонажами, событиями, всеми подробностями растет, как дерево, из-за этого нередко получается длиннее, чем предполагалось вначале. Работу над книгой можно сравнить с путешествием в чужой город: приезжаешь, осваиваешься, живешь там какое-то время, потом пора уезжать. Есть города, где побываешь один раз – и достаточно, как «Антираспад» или «Желтые небеса». К другим так привязываешься, что тянет возвращаться туда снова и снова – такими для меня стали «Тина Хэдис» и мрачноватые «Сказки Долгой Земли». Или город, где хорошо было побывать, но пока просто нет повода туда вернуться, и появится ли он в будущем – неизвестно, это «Мир-ловушка», «Пожиратель душ», «Сильварийская кровь».
«Тина Хэдис» завершена. «Пепел Марнейи» – фэнтезийный приквел к ней, хотя его можно читать и как самостоятельную историю, кому как больше понравится. Мнение одного читателя: жаль героев, которые сначала жили в классном и правильном мире меча и магии, а потом попали в какой-то технологический бардак, где звездолеты, бластеры и прочая ерунда. Наверное, потом напишу еще фэнтези, где действие происходит в мире Марнейи, но в другую эпоху и с другими персонажами.
Тина на обложке «Гонщика», изданного в Эксмо в 2007 году, именно такая, как я ее себе представляю, это иллюстрация художника А. Дубовика.
А «Страну Изумрудного солнца» лучше читать в той редакции, которая вышла в Эксмо, я ее перед этим немного доработала – по стилю, не меняя эпизодов.
В целом же музыкант играет, как умеет, и то, что автор написал так, а не иначе, на тот момент и не могло быть рассказано по-другому. Каждая книга – отражение и взгляда на мир, и отношения к нему, и симпатий-антипатий, и понимания-непонимания, и проблем, и того, что тебя притягивает или отталкивает, и попыток в чем-то разобраться, и так далее. Если со временем в тебе что-то меняется, иногда возникает желание что-то из прежнего переделать, переписать… Но лучше просто приняться за новую историю.
Тем, кто меня в Интернете регулярно ругает, немного завидую: у них находится время читать даже то, что им не нравится. У меня свободного времени в обрез, поэтому читаю главным образом любимых или заинтересовавших меня авторов – и издающихся, и кое-кого из тех, кто публикуется исключительно в сети. Мне повезло, читательская интуиция хорошая: чаще всего легко и быстро определяю, «для меня» это или «не для меня». Видимо, не у всех так получается, но когда человек, который плевался в сети по поводу «Чужого тела», после этого(!) скачивает и читает еще и «Калейдоскоп» с «Конторой», такое мне уже непостижимо… В общем, пишу для тех, кому это может понравиться, а если считаете, что это никуда не годится, ерунда, гадость и далее по списку – сейчас издается море авторов, обязательно найдете то, что нужно именно вам.
Книги читаю, как запойный читатель – погружаюсь в мир, все представляю себе, как в кино, сопереживаю, размышляю и т. п. Редактора, ведущего литературного семинара или критика из меня никогда бы не вышло, отсутствуют необходимые для этого контуры восприятия. Разбирать, что не получилось, могу только в собственных тестах. Читая других, обычно не обращаю внимания не шероховатости.
Отношусь с уважением ко всем авторам, независимо от «нравится – не нравится», «читаю – не читаю». Есть такие, в том числе среди работающих сейчас в жанре фантастике и фэнтези, чьим литературным мастерством восхищаюсь и хотела бы научиться так же.
Иногда что-нибудь, написанное другим автором (порой даже из нравящихся), вызывает настолько резкое неприятие, что хочется возразить – то есть, показать примерно то же самое со своей точки зрения. Два таких момента присутствуют в «Пепле Марнейи» (кто заметит – да, это не случайные аналогии, это нарочно). Но пишу такие вещи, не теряя уважения к оппонентам, стеба в этих вопросах не признаю.
Я в курсе, что принадлежу как бы к «фантастическому андеграунду». В 2004 году, еще до того, как стала работать с Эксмо, однажды попросила знакомого, который был в контакте с другим крупным издательством и предлагал им авторов, послать туда мой текст. Он тактично объяснил: не может этого сделать; его издательство в том, что касается фантастики, ориентируется на мнение некого авторитетного круга читателей, а меня там принято ругать, поэтому в издательстве даже смотреть мои тексты не станут, тексты для них дело второстепенное, главное – что люди скажут; и сам он уронит в глазах издательства свою репутацию, если предложит им такого непрестижного автора, как Антон Орлов, и про него тоже что потом скажут… Это не дословно и, возможно, сейчас при пересказе немного утрирую, но в целом разговор был такой. Знакомый не хотел меня обидеть, и я ему благодарна: он ведь выложил всю правду, как она есть. Штатный сотрудник на его месте ответил бы уклончиво и обнадеживающе-неопределенно, а тут хотя бы откровенно сказали, в чем дело.
Сначала я, конечно, расстраивалась, а потом решила, чем переживать из-за такого положения вещей, лучше буду этим гордиться. Андеграунд так андеграунд.
Не собираюсь никому навязывать свою точку зрения (судя по отзывам в сети, иногда обо мне складывается такое впечатление). Если в моих текстах содержатся какие-то утверждения – это просто личные соображения на данный момент, и соглашаться с ними никто не обязан, мне бы самой во всем этом разобраться. Некоторые люди воспринимают мнения, не совпадающие с их собственным, как агрессию против своей картины мира, хотя все это вполне себе существует параллельно, тундра большая, места всем хватит (с этим утверждением тоже вовсе не обязательно соглашаться).