Серова Екатерина Васильевна
- Язык: Русский
- Пол: женский
- Дата рождения: 02 января 1919
- Место рождения: Вологда, Россия
Об авторе:
Екатерина Васильевна Серова - детский поэт, автор более сорока поэтических книг, член редколлегии журнала "Костёр" с 1958г.Автор о себе: Я родилась в суровом 1919 году в провинциальном городе – Вологде. От постоянного чувства голода меня спасали только книги. Мама читала на ночь сказки и рассказы мне и моей старшей сестре. Поскольку сестра была на семь лет старше, я уже в годовалом возрасте слушала не "баюшки-баю", а сказки Пушкина, Андерсена, братьев Перро...В три года мне захотелось научиться читать самой, но так, чтобы это было тайной для всех. Книга была для меня зашифрованным посланием, прочесть которое мне поможет волшебник Алфавит. Ключи к алфавиту я нашла на ближайших улицах. Это были громадные вывески, значения которых я знала. Я срисовывала их на клочки оберточной бумаги и тайком приносила домой, где тоже старательно прятала (гуляла я одна, родители были заняты, так что никто мне не мешал).Я забиралась под стол, со свисающей почти до полу скатертью, и там, никому не видимая, наслаждалась чтением сказок, дополняя свой запас букв. Когда никого не было дома, я шла к заветному книжному шкафу... До верхних полок мне было не добраться, но на нижней полке лежал толстый том – Шекспир в роскошном издании. Какие там были "картинки"! Красавица Оливия и Титания, зловещие ведьмы у кипящего котла, прелестные эльфы, порхающие над спящими людьми, кораблекрушения... Я прочла Шекспира от корки до корки.В 1924 году наша семья переехала в Ленинград. Там, вместе с моей подругой Верой, мы разыгрывали спектакли моего сочинения. Я была и автором, и режиссером, и костюмером. Нам приходилось быть и принцессами, и ведьмами, доводилось играть и мужские роли. Так мой детский кумир – Шекспир – продолжал вдохновлять меня. В это же время я начала сочинять стихи.В 50-е годы стала посещать кружок для начинающих писателей при детском издательстве Детгизе. Этот кружок дал мне больше, чем любой литературный ВУЗ. Там собирались талантливые детские писатели, ставшие потом широко известными – Радий Погодин, Святослав Сахарнов, Виктор Курочкин (его будущий фильм "На войне, как на войне" смотрела вся страна). Начали выходить мои первые поэтические книжки.Однажды мне на глаза попало объявление о московском конкурсе "На лучшее научно-художественное произведение для детей". Ни на что не надеясь, я послала на этот конкурс только что написанную книжку о цветах, и напрочь об этом забыла. Каково же было мое удивление, когда я получила открытку с приглашением явиться для получения "Почетной грамоты". Через некоторое время Детгиз издал книжку "Наши цветы".И тут ко мне пришел небывалый успех!Тонкий знаток природы, талантливый писатель Виталий Валентинович Бианки написал: "Спасибо за чудесный подарок. Еще и еще раз перечитываю Вашу книжку. И – как всегда при встрече с подлинным искусством – "Цветы" Ваши доставляют мне радость. Вот уж подлинно Вы... оторвали от неба лоскуток, чуть-чуть поколдовали – и сделали цветок!"Чуть позже поэт Валентин Берестов написал мне: "Ваши "Цветы" открыли дорогу стихам о природе. Они объединили и продолжают объединять множество людей".Когда появилась её книжка "Наши цветы", Екатерина Васильевна получила из Московского Интерната для слепых детей письмо: "Пришлите как можно больше экземпляров "Наших цветов", слепые дети впервые поняли прелесть простых луговых цветов и полюбили их". (из журнала "Костёр")
Екатерина Васильевна Серова - детский поэт, автор более сорока поэтических книг, член редколлегии журнала "Костёр" с 1958г.Автор о себе: Я родилась в суровом 1919 году в провинциальном городе – Вологде. От постоянного чувства голода меня спасали только книги. Мама читала на ночь сказки и рассказы мне и моей старшей сестре. Поскольку сестра была на семь лет старше, я уже в годовалом возрасте слушала не "баюшки-баю", а сказки Пушкина, Андерсена, братьев Перро...В три года мне захотелось научиться читать самой, но так, чтобы это было тайной для всех. Книга была для меня зашифрованным посланием, прочесть которое мне поможет волшебник Алфавит. Ключи к алфавиту я нашла на ближайших улицах. Это были громадные вывески, значения которых я знала. Я срисовывала их на клочки оберточной бумаги и тайком приносила домой, где тоже старательно прятала (гуляла я одна, родители были заняты, так что никто мне не мешал).Я забиралась под стол, со свисающей почти до полу скатертью, и там, никому не видимая, наслаждалась чтением сказок, дополняя свой запас букв. Когда никого не было дома, я шла к заветному книжному шкафу... До верхних полок мне было не добраться, но на нижней полке лежал толстый том – Шекспир в роскошном издании. Какие там были "картинки"! Красавица Оливия и Титания, зловещие ведьмы у кипящего котла, прелестные эльфы, порхающие над спящими людьми, кораблекрушения... Я прочла Шекспира от корки до корки.В 1924 году наша семья переехала в Ленинград. Там, вместе с моей подругой Верой, мы разыгрывали спектакли моего сочинения. Я была и автором, и режиссером, и костюмером. Нам приходилось быть и принцессами, и ведьмами, доводилось играть и мужские роли. Так мой детский кумир – Шекспир – продолжал вдохновлять меня. В это же время я начала сочинять стихи.В 50-е годы стала посещать кружок для начинающих писателей при детском издательстве Детгизе. Этот кружок дал мне больше, чем любой литературный ВУЗ. Там собирались талантливые детские писатели, ставшие потом широко известными – Радий Погодин, Святослав Сахарнов, Виктор Курочкин (его будущий фильм "На войне, как на войне" смотрела вся страна). Начали выходить мои первые поэтические книжки.Однажды мне на глаза попало объявление о московском конкурсе "На лучшее научно-художественное произведение для детей". Ни на что не надеясь, я послала на этот конкурс только что написанную книжку о цветах, и напрочь об этом забыла. Каково же было мое удивление, когда я получила открытку с приглашением явиться для получения "Почетной грамоты". Через некоторое время Детгиз издал книжку "Наши цветы".И тут ко мне пришел небывалый успех!Тонкий знаток природы, талантливый писатель Виталий Валентинович Бианки написал: "Спасибо за чудесный подарок. Еще и еще раз перечитываю Вашу книжку. И – как всегда при встрече с подлинным искусством – "Цветы" Ваши доставляют мне радость. Вот уж подлинно Вы... оторвали от неба лоскуток, чуть-чуть поколдовали – и сделали цветок!"Чуть позже поэт Валентин Берестов написал мне: "Ваши "Цветы" открыли дорогу стихам о природе. Они объединили и продолжают объединять множество людей".Когда появилась её книжка "Наши цветы", Екатерина Васильевна получила из Московского Интерната для слепых детей письмо: "Пришлите как можно больше экземпляров "Наших цветов", слепые дети впервые поняли прелесть простых луговых цветов и полюбили их". (из журнала "Костёр")