Соколов Юрий Ростиславович
- Язык: Русский
- Пол: мужской
- Дата рождения: 1948 г
Об авторе:
Юрий Ростиславович Соколов
Юрий Соколов (р. 1948) - русский советский переводчик.
Окончил Московский авиационный институт, но четверть века спустя в профессии разочаровался и занялся переводами - в основном прозы, но и поэзии, ибо нередко приходилось переводить авторов, соединяющих в своем творчества оба жанра. В переводе Соколова выходили фантастические романы П. Бигля, А. Нортон, Ф. Герберта, Ф. Лейбера, Г. Гаррисона, А. Кларка, Р. Хайнлайна, Т. Старджона, А. Азимова, А. Фостера, Р. Желязны, - а также произведения Агаты Кристи, Ричарда Олдингтона, Дж. Р. Р. Толкина и многое другое. В поэзии главной и многолетней работой Соколова остается Редьярд Киплинг, чьи произведения (даже лучшие) еще далеко не полностью переведены на русский язык.
Юрий Ростиславович Соколов
Юрий Соколов (р. 1948) - русский советский переводчик.
Окончил Московский авиационный институт, но четверть века спустя в профессии разочаровался и занялся переводами - в основном прозы, но и поэзии, ибо нередко приходилось переводить авторов, соединяющих в своем творчества оба жанра. В переводе Соколова выходили фантастические романы П. Бигля, А. Нортон, Ф. Герберта, Ф. Лейбера, Г. Гаррисона, А. Кларка, Р. Хайнлайна, Т. Старджона, А. Азимова, А. Фостера, Р. Желязны, - а также произведения Агаты Кристи, Ричарда Олдингтона, Дж. Р. Р. Толкина и многое другое. В поэзии главной и многолетней работой Соколова остается Редьярд Киплинг, чьи произведения (даже лучшие) еще далеко не полностью переведены на русский язык.