Piccola Сицилия — Даниэль Шпек

Книга Piccola Сицилия

Даниэль Шпек
Даниэль Шпек «Piccola Сицилия» – захватывающая и красивая, как восточный ковер, семейная сага. от автора бестселлера «Bella Германия». Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, пытаются поднять со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно? Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Сицилия, три религии уживаются тут в добрососедстве… Уживались, пока не пришла война. В отеле «Мажестик» немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции?.. Роман вдохновлен реальной историей. Пресса о книге: «Книга Шпека – настоящий фейерверк эмоций, завораживающе красивые пейзажи и невероятно интересные судьбы, все это складывается в захватывающий семейный роман». Westdeutscher Rundfunka «Шпек – коллекционер историй, которые он сплетает с другими историями в затейливо прекрасный ковер. Его роман – драматический, напряженный, эмоциональный и поэтический». Mannheimer Morgen «Шпек постоянно меняет ракурс, рассказывая о войне, бегстве и новом начале. Его история о немецкой оккупации Туниса – очень важный комментарий к нашему настоящему». S?ddeutsche Zeitung «Их жизнь интереснее любого вымысла», – невольно думаешь, читая роман Шпека, и тут же спохватываешься, в очередной раз напоминая себе, что читаешь о вымышленных героях. Пожалуй, именно в этом заключается главное свойство хорошего большого романа: населяющие его люди становятся не менее реальными, чем твои родственники. Таковы персонажи Даниэля Шпека». Сергей Кумыш, РБК Читает: Марина Бакина © Daniel Speck, 2018 © Татьяна Набатникова, перевод, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Идет загрузка книги